Неожиданное осложнение - Страница 54


К оглавлению

54

Громко и противно смеюсь.

— Я уже достаточно испорчена, — делая глоток чая, я искоса смотрю на него и вижу, что он не улыбается. — В смысле, с помощью книг. Не в реальной жизни. Я все время читаю пикантные книги.

Что вызывает у него интерес.

— Правда?

Заглядывая в пакет, я вытаскиваю сэндвич и мандарин, которые он упаковал для меня.

И нахмуриваюсь.

— Не это ищешь? — он показывает маленький «Сникерс».

Я хватаю шоколад у него из рук, разворачиваю и засовываю в рот. А потом закрываю глаза и наслаждаюсь.

— Джеймс Джойс, — мои слова едва слышны.

— А? — мычит он.

Я поворачиваюсь к нему, во рту «Сникерс»

— Мой папа большой поклонник Джеймса Джойса. У него даже есть первое издание «Дублинцев», которое, вероятно, стоит больше, чем наш дом. Он не купил его. Оно перешло к нему от деда. Во всяком случае, у нас в доме есть все его книги, и одна из них - книга писем, которые он писал своей жене. Они довольно грязные.

Он ставит свой пакет вниз, наклоняет колено и поворачивается ко мне.

— Трудно поверить, что Джеймс Джойс написал что-то отдаленно близкое к тому, что мы только что слушали.

Наклонив голову, я отвечаю:

— Он и его жена год были в разлуке. Они пообещали писать друг другу эротические любовные письма. Он называл ее своей милой маленькой шлюшкой и в мельчайших подробностях описывал, что делал с собой, когда думал о ней.

Он облокачивается на дерево и ухмыляется мне. В его голосе слышно недоверие.

— Мельчайших?

— Определенно. Он вспоминает, как она в первый раз положила руку ему на штаны. Они были на людях, может быть на вечеринке, и она скользнула рукой под стол и... ну ты понимаешь...

Он сдвигает колено в сторону. Его рука сжимает воротник рубашки.

— Больше никаких аудиокниг и никакого Джеймса Джойса, — говорит он, отодвигаясь от меня.

Порыв ветра шуршит сквозь дерево, и мое лицо обдает жаром. Я наклоняюсь и хватаю свой мандарин. Быстро очищая его, бросаю ломтик в рот, заставляя сок капать по моему подбородку и на футболку. Смотрю вниз, где сок приземлился на футболку и вижу, что мои соски достаточно сильно выделяются.

— Хорошая идея, — отвечаю я.

Это его худшая идея за весь день.


Глава 16

— Пиво за полцены после этого? — спрашиваю я посетителя напротив.

«Необъезженный жеребец» забит, что хорошо, потому что прошлая ночь была унылой.

Сьюзен сидит на табурете, потягивая ром с колой и ждет, когда у меня будет перерыв, чтобы мы могли поговорить. Чего она не знает, так это того, что мой перерыв был полчаса назад, и во время него я работала.

Я звоню в колокольчик.

— Внимание, народ. Последняя возможность для заказа напитков по специальной цене. Через десять минут цены снова вырастут, так что заказывайте!

Толпа перемещается к бару, и я выполняю заказы, пока не вышло время. Музыка ревет, люди прекрасно проводят время, а Сьюзен все еще потягивает свой напиток.

Кружа по бару, я смешиваю «Лонг Айленд», когда входная дверь открывается, и заходит Джессика. Я жду, что за ней последует Адам, но дверь за ней закрывается. Она подходит к барной стойке и с улыбкой садится рядом со Сьюзен.

Охранники настороже, дважды проверяют удостоверения личности и смотрят, чтобы никто из нашего чёрного списка не попал внутрь.

Я заехала в каждый клуб и бар в городе и рассказала им о двух недавних инцидентах, произошедших у нас. Оказывается, «Жеребец» был не единственным местом, где распространяли наркотики. Когда я доехала до «Велосити» и пообщалась с владельцем, то поняла, что нам нужно создать совет. Мы может и конкуренты, но если люди в наших заведениях пострадают, никакого бизнеса может и не быть.

Я звоню в колокольчик, сообщая, что время специальных цен на напитки закончилось. Сьюзен и Джессика все ещё сидят за стойкой, и я вижу, что к ним присоединился Рори.

— Давай, включай! — кричу я.

Пол включает диско шар, и огни кружат по комнате. Светящиеся, блестящие квадраты танцуют на стенах.

Руки подняты в воздух, и люди двигаются ближе друг к другу. Те, кто не танцует, по крайней мере, хорошо проводят время.

Возвращаюсь за стойку и принимаю больше заказов, помогая барменам справиться с финальным наплывом. Где-то то около полуночи в баре становится поспокойнее. По-прежнему есть клиенты, но толпа, зашедшая перед тем, как отправится в клуб, ушла и отправилась в «Велосити»

— А ты молодец, — замечает Сьюзен. Ее ром с колой давно закончился, и теперь на его месте пиво.

— Спасибо, — хватаю свою воду из-под барной стойки и пью. — Мы увеличиваем присутствие в социальных сетях - размещаем больше постов в Инстаграм и Фейсбук, а также создаем специальный фильтр Снэпчат.

Джессика удивляется.

— Отличная идея. Что это будет?

Дизайн уже разработан, но там присутствует баннер «У Макконахи», так что я пока не могу показать его ей.

— Тебе, как и всем остальным, придется подождать, пока все не будет готово.

Джессика наклоняется вперед и практически кричит мне на ухо:

— Я рассказывала Сьюзен об Адаме.

— Угу, последние два часа, — Сьюзен выглядит не слишком довольной разговором в баре.

Я подавляю хихиканье.

— Оставь девчушку в покое. Она в восторге, — говорю я, беря тряпку, чтобы вытереть липкий бар.

Джессика практически пускает слюни.

— Серьезно, Лия, Адам... — она делает паузу, не в силах придумать правильные слова, чтобы описать его.

54